Близнец в тучах пастернак анализ. "близнец в тучах" бориса пастернака. Издательство: Новое литературное обозрение

Михаил Леонович Гаспаров родился 13 апреля 1935 года в Москве. В 1978 году защитил докторскую диссертацию по филологии. Специалист в области классической филологии, древней истории, общей поэтики и теории перевода, главный научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований. Направления его научных исследований - стихосложение, общая поэтика, теория и практика перевода...

Михаил Леонович Гаспаров родился 13 апреля 1935 года в Москве. В 1978 году защитил докторскую диссертацию по филологии. Специалист в области классической филологии, древней истории, общей поэтики и теории перевода, главный научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований. Направления его научных исследований - стихосложение, общая поэтика, теория и практика перевода, латинская поэзия, русская поэзия (особенно ХХ века). Михаил Гаспаров - действительный член Российской Академии наук (с 11 июня1992 года), лауреат Государственной премии России (1995), автор многочисленных трудов по античной литературе, поэтике и стиховедению, преподает в Российском Государственном гуманитарном университете. Широкую известность получили его работы "Античная литературная басня" (1971), "Современный русский стих. Метрика и ритмика" (1974); его перу принадлежит ставшая бестселлером книга "Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре". В 1997 году сборник "Избранные статьи" получил Малую премию Букера- за значительный вклад, внесенный в историко-философские и культурные исследования по русской литературе. Премией имени Андрея Белого 1999 года была отмечена вызвавшая большой читательский интерес работа М.Л.Гаспарова "Записки и выписки", которая публиковалась в журнале "Новое литературное обозрение" - причудливый сплав дневниковых заметок, воспоминаний и литературно-критических эссе. Скончался в Москве 7 ноября 2005 года.

"Близнец в тучах" — это какой Пастернак, кроме того, что ранний? Символист, футурист — какой?

Символист и постсимволист. Пастернак учился у символистов. В первую очередь у Блока. А для "Близнеца в тучах" Блок особенно важен. И конкретно для темы близнецов. Эта тема взята из мистики Блока. Влюбленность, мистическая влюбленность блоковского первого тома — мы сейчас, когда говорим о Блоке, банально думаем о "Страшном мире", о третьем томе, а для Пастернака тогда Блок — это поэзия первого и второго томов. Это те стихи, которыми он увлекался в юности, даже в детстве. По поводу одного раннего стихотворения Блока, где говорится о небе и звездах в связи с мистическим пониманием того, что существует здесь, на земле ("Темно в комнатах и душно — // Выйди ночью — ночью звездной, // Полюбуйся равнодушно, // Как сердца горят над бездной. // Их костры далеко зримы, // Озаряя мрак окрестный. // Их мечты неутолимы, // Непомерны, неизвестны. // О, зачем в ночном сияньи // Не взлетят они над бездной, // Никогда своих желаний // Не сольют в стране надзвездной?"), у Пастернака есть поздняя запись, что "отсюда и пошел "Близнец"".

Вот посмотрите: "Сердца и спутники, мы коченеем, // Мы близнецами одиночных камер. // Чьея ж косы горящим водолеем, // Звездою ложа в высоте я замер?" Ну какой это футуризм? Это чистой воды символизм. Это идея близнечества небесного и земного. Это о том, что человек, мистически влюбленный в какую-то женщину на земле,— он равен звезде в небесах. "Звезда ложа" — это вполне емкий образ. То есть небесная звезда — его близнец. Все это вообще сильно связано с пастернаковской попыткой продолжить тему преклонения перед женщиной из блоковского первого тома. То есть Пастернак в "Близнеце" продолжает Блока — но Блока до "Незнакомки". "Незнакомка" у Пастернака появляется — поэтически — в следующей книге, "Поверх барьеров". Там, в стихотворении "На пароходе", где описывается разговор с дамой в ресторане: "Лакей зевал, сочтя судки",— это ж "Лакеи сонные торчат", даже ритм тот же самый. То есть в "Поверх барьеров" Пастернак дорос до второго тома Блока из первого, в котором он еще находится в "Близнеце в тучах".

То есть символизм для Пастернака — это исключительно Блок?

Он сам говорит в "Охранной грамоте": "Музыка Блока и Белого не могла на меня не подействовать". Конечно, Блок значил для него гораздо больше и с Белым он раскланивается больше из церемонности, но все-таки и он — тоже. А что значит — Белый? Это значит — весь круг мыслей, изложенный в книге Белого "Символизм", включая все эти стихотворные расчеты, которые для Пастернака были вполне значимы. Вообще поэтов, которым Пастернак тогда следовал, он сам объединял термином "мистический урбанизм" или "урбанистический мистицизм". Это Блок, Рильке, Верхарн...

Лафорг...

Лафорг стал для него основным после "Близнеца в тучах". Такое впечатление, что Лафорга он прочитал и понял под сильным влиянием Константина Большакова. Вообще, это такая загадка для понимания Пастернака — почему он считал Большакова единственным поэтом в этом поколении рядом с Маяковским?! Я читал почти все, что написал Большаков,— ну не очень он большой поэт!

Но как бы то ни было — Большаков переводил Лафорга. У Лафорга как раз есть стихи вполне футуристические. Они как раз очень напоминают Пастернака "после "Близнеца"". И сам он считал полностью футуристической ту книгу, которая была после "Близнеца".

Какую?

Ту, которая была потеряна. Вроде бы кому-то отдана — в общем, утрачена. Позже Пастернак говорил: "Надо проститься со своим демоном". Демон, по-видимому, в очень большой степени присутствовал в этой книге. Кстати, я думаю, эта книга, эти рукописи где-то все же есть. Однажды какая-то девица принесла мне рукопись какого-то стихотворения Пастернака, очень долго и подробно объясняла, как оно к ней попало. Я тогда не мог никак понять, что ей от меня было нужно. Это было самое начало нового времени — мне в голову тогда не могло прийти, что она хочет, чтоб я ее купил. Но из этого я заключил, что какие-то его неизвестные рукописи где-то существуют.

Но даже если в последующих книгах Пастернак отказался от символизма "Близнеца в тучах", от многого, что есть в этой книге, он не отказался. Например, эта поэтическая декларация поэта как медиума из стихотворения "Лесное": "Я уст безвестных разговор", "Я речь безгласного их края" — это же вообще Пастернак, а не только Пастернак ранний.

Да, вы правы, это Пастернак вообще. Пастернак, который считал, что искусство — это "безумие без безумного". Безумие — потому что оно выходит за рамки всего обычного. Он — голос "безгласного", неизвестного, голос того, что без него осталось бы невысказанным, он голос "другого". То есть поэт говорит и думает о мире не то, что о нем думают все остальные. Но при этом поэт не должен быть безумным. Это очень значительная для Пастернака оговорка — потому что Пастернак сознательно не хотел переходить некоторую границу. В сборнике "Сестра моя жизнь": "века в слезах, // А песнь не смеет плакать". Почему поэзия Пастернака оптимистична? Потому что он ей приказывает. Поэзия не имеет права плакать. И в этом большое отличие Пастернака от его предшественников. От всех, кого я перечислил. Они все "плакали". И Рильке и Блок — это все очень мрачные поэты. Иногда как раз "безумные" в своей мрачности. А Пастернаком декларирован оптимизм. И зачатки этого есть уже в "Близнеце".

Вероятно, поэтому он не отказался от этих стихов впоследствии? Некоторые стихотворения из "Близнеца в тучах" вошли в сборник 1916 года "Поверх барьеров". Правда, Пастернак сильно их переделал.

Не только переделал, а много выбросил — он выбросил все кричаще-символистские стихи. Он выбросил практически все, что как раз связано с темой близнечества неба и земли. Математик Гельфанд как-то сказал мне: "Алиса Коонен читает Блока на котурнах". Так вот, в переделанных для "Поверх барьеров" стихах из "Близнеца" Пастернак слезает с котурнов. Любовь-то он оставил: тема женщины — важнейшая для Пастернака во всех периодах. Но уже не мистическая. "Сегодня с первым светом встанут // Детьми уснувшие вчера" — это о том, как влюбленные впервые спят друг с другом и встают на следующее утро преображенными. Сначала у этого стихотворения был эпиграф из Сафо, как бы кратко излагающий содержание стихотворения: "Девственность, девственность, что ты от меня уходишь". Потом Пастернак признавался, что он вообще греческого не знал,— но греческий знала его двоюродная сестра Ольга Фрейденберг, и он считал, что она лучше разбирается. Если вы читаете вариант этого текста из "Близнеца в тучах", то вы просто совершенно не понимаете, что там произошло, а в "Поверх барьеров" Пастернак все же старается прояснить — что это вот люди в первый раз спали вместе, и теперь, когда они встанут утром, все для них будет по-другому.

У него вообще часто про "легли детьми — встали другими"...

Да, но по-другому, чем в "Близнеце". И вот, вы говорите, что он от этих стихов не отказался. Но он их не очень-то любил. Я брал эту книжечку (первое издание) у Евгении Владимировны, первой жены Пастернака. Я ее не читал в то время, когда, скажем так, "прочел Пастернака". Так вот, я брал ее в присутствии Бориса Леонидовича — и он все повторял: "Зачем вам эта чепуха нужна?"

Евгения Владимировна тогда рассказала мне, что когда Пастернак решил, что переделает некоторые из этих стихов для нового издания, у него не оказалось экземпляра. И она нашла книжку у каких-то друзей и от руки переписала для него все тексты. То есть он настолько не хотел иметь дело с этими текстами, что у него даже не было экземпляра! Потом он пытался оправдать это тем, что ранние стихи не бывают хорошими в принципе. Есть его письмо ко мне, где он ругает мои стихи и пишет, что вот, мол, и Пушкин и Блок, такие великие люди,— и то как плохо начинали!

Ему, кстати, говорили, что книга плоха. Он вспоминал, что жена Балтрушайтиса Мария (Пастернак короткое время был репетитором их детей) говорила ему: "будете жалеть, что издали незрелую книгу". Он сам потом с этим согласился. Но понимал, что там есть много каких-то поэтических наблюдений, с которыми жаль расстаться навсегда. Он, например, сохранил стихотворение, в котором — если кратко изложить содержание — говорит, что будет пить, когда пойдет дождь ("Все наденут сегодня пальто // И заденут за поросли капель, // Но из них не заметит никто, // Что опять я ненастьями запил"). Это, кстати, было вполне реально — Леонид Осипович вообще боялся, что сын сопьется, и ездил извлекать его из различных компаний. Так вот, для нового издания Пастернак оставил в общем все стихотворение. Потому что это отношение к природе — дождь идет, почему ж не выпить,— это ведь уже Пастернак. Он убрал только возвышенные славянизмы, которые пытались приподнять все это. То есть впоследствии он видел в этом сборнике намеки на свое поэтическое восприятие мира, которые надо было просто "очистить".

То есть, несмотря ни на что, в "Близнеце в тучах" уже есть "настоящий Пастернак"?

Да, в некоторых местах. Потому что — что такое Пастернак? Пастернак — это попытка извлечь нечто из текущей жизни, современности, из того, что каждый видит. Извлечь, перенести в поэзию. Заставить нас снова это воспринять — именно это Шкловский называл остранением. Пастернак — это возврат к первичной свежести восприятия мира.

English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.

Я ими всеми побежден,
И только в том моя победа…

10 февраля 2015 года исполняется 125 лет со дня рождения русского писателя, одного из крупнейших поэтов XX века, лауреата Нобелевской премии по литературе (1958) Бориса Леонидовича ПАСТЕРНАКА.

К юбилею Б.Л. Пастернака в зале абонемента Центральной городской библиотеки представлена выставка «Близнец в тучах» , посвященная жизни и творчеству поэта. На выставке читатели смогут найти следующую литературу: Д. Быков «Борис Пастернак», И. Емельянова «Пастернак и Ивинская», Б. Пастернак «Существованья ткань сквозная. Переписка с Евгенией Пастернак», Б. Пастернак «Доктор Живаго» и другие произведения автора и воспоминания о нем друзей и близких.

Зинаида Николаевна позвала Пастернака в дом; он подошел к ней, оставив за калиткой гонца из союза.
- Что там?- прошептала она.
- Требуют моей подписи под одобрением казней.
- Ты подписал?
- Нет, и никогда не подпишу.
Зинаида Николаевна бросилась Пастернаку в ноги и умоляла ради их будущего ребенка подписать проклятый документ.
- Если я подпишу, я буду другим человеком,- ответил он.- А судьба ребенка от другого человека меня не волнует.

— Д. Быков, «Борис Пастернак»

«Обедаю я в одной столовой, которую содержит венка. Эта венка заслуживает венка… (Очень скоро немецкая кухня вызывала у него уже только тоску: невыносимый и обязательный ревень на десерт - жесткий, как шляпа; «телеги картофеля и грязевые ванны шпината» - при всей своей неприхотливости в пище он терпеть не мог этого избытка, пресного и скучного, как сама дисциплина.- Д.Б.) Здесь праздники без конца: на днях отпраздновали день, который случайно прошел без праздника. Перед моими окнами партия немецких каторжников обращает луга в фруктовый сад. Каторжники эти какие-то полные молокососы с животами, без сюртуков и при часах. Стережет их старый такс и дрянная кукла в повозке. Боже мой, какие нравы! В воскресенье я должен был сделать вид, что я объелся и сплю, а то меня арестовали бы за то, что я не наслаждаюсь».

- Д. Быков, "Борис Пастернак"

«Властители ваших дум грешат поговорками, а главную забыли, что насильно мил не будешь, и укоренились в привычке освобождать и осчастливливать – особенно тех, кто об этом не просит»

— Борис Пастернак, Доктор Живаго

Обзор избранных книг с выставки

Борис Пастернак

Серия: Жизнь замечательных людей

ISBN 978-5-235-03113-5, 978-5-235-03074-9; 2007 г.

Эта книга — о жизни, творчестве — и чудотворстве — одного из крупнейших русских поэтов XX века Бориса Пастернака; объяснение в любви к герою и миру его поэзии. Автор не прослеживает скрупулезно изо дня в день путь своего героя, он пытается восстановить для себя и читателя внутреннюю жизнь Бориса Пастернака, столь насыщенную и трагедиями, и счастьем.
Читатель оказывается сопричастным главным событиям жизни Пастернака, социально-историческим катастрофам, которые сопровождали его на всем пути, тем творческим связям и влияниям, явным и сокровенным, без которых немыслимо бытование всякого талантливого человека. В книге дается новая трактовка легендарного романа «Доктор Живаго», сыгравшего столь роковую роль в жизни его создателя.

Пастернак и Ивинская

Издательство: Вагриус

ISBN 5-9697-0194-7, 5-9697-0303-6; 2007 г.

Язык: Русский

«Ольга — мое жизненное дыхание», — писал Борис Пастернак о своей возлюбленной Ольге Ивинской. Ей посвящена его поздняя лирика, она стала прообразом героини знаменитого романа «Доктор Живаго», дорого заплатив за эту любовь.

Ирина Емельянова, дочь последней музы поэта, была свидетелем высоких отношений замечательных людей. Она рассказывает о счастливых мгновениях и трагических обстоятельствах этой страсти и об истинной роли Ольги Ивинской в судьбе Бориса Пастернака.

Существованья ткань сквозная. Борис Пастернак. Переписка с Евгенией Пастернак

Издательство: Новое литературное обозрение

ISBN 5-86793-029-7; 1998 г.

Переписка Бориса Пастернака с его первой женой составлена его старшим сыном и сопровождается его воспоминаниями об обстановке, в которой протекала семейная жизнь его родителей. Лирическая высота любовной трагедии не снижена переданными в письмах тяжестьюнищенского быта коммунальной квартиры 1920-х годов и трудностями свободной творческой работы писателя и художницы, которые стали в конце концов причиой их расставания в 1931 году. Мучительные годы бездомности и взаимных обид, пережитые обоими, позволилиим вскоре построить свои отношения по — новому, на иных основах глубокого доверия и дружбы друг к другу, которые они пронесли через всю жизнь. В их переписку естесственным образом включается взрослеющий с годами сын, восстанавливающий в памяти свои разговоры с отцом, совместные занятия и прогулки и волею судеб ставший в наше время биографом и издателем своего отца.

Русские писатели — лауреаты Нобелевской премии: Борис Пастернак

Издательство: Молодая гвардия

Серия: Русские писатели — лауреаты Нобелевской Премии

ISBN 5-235-00888-Х, 5-235-01609-2; 1991 г.

В книгу лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака входят произведения: «Высокая болезнь», «Охранная грамота», «Стихотворения Юрия Живаго», автобиографическая повесть «Люди и положения».

Переписка Бориса Пастернака

ISBN 5-280-01597-0; 1990 г.

Письма Пастернака представляют собой литературное воплощение его жизни и времени, не менее важное, чем его стихи и проза. Но подчас они более откровенны, поскольку его писательская профессиональная деятельность пришлась на эпоху, когда запрет на свободное выражение был частью повседневного обихода. Таким образом, письма Пастернака оказываются основным материалом для его биографии и в более широком плане, чем традиционно понимаемая переписка писателя, представляют собой реальную жизнь эпохи. Этим объясняется возможность публикации писем не как академического собрания, а как литературного целого, обращенного к широкому читателю.
Переписка Пастернака охватывает период в полвека и может составить несколько томов. Первые ее публикации привлекли большой интерес, они кардинальным образом изменили распространенный миф о Пастернаке как человеке отрешенном, далеком от бурь действительной жизни, замкнувшемся в узком кругу своего творчества.
В настоящее издание вошли несколько значительных линий переписки Пастернака, опубликованных за последние годы в различных сборниках и журналах. Его корреспонденты- известные люди, талантливые писатели, поэты и ученые- ведут в письмах к Пастернаку разговор о самом важном, о времени и роли искусства в современном обществе, о путях русской литературы.
Книга содержит переписку Б.Л.Пастернака с О.М.Фрейденберг, М.И.Цветаевой, А.С.Эфрон, Н.С.Тихоновым, М.Горьким, В.Т.Шаламовым.

ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Б.Л. ПАСТЕРНАКА

МЕТЕЛЬ

В посаде, куда ни одна нога

Не ступала, лишь ворожеи да вьюги

Ступала нога, в бесноватой округе,

Где и то, как убитые, спят снега, -

Постой, в посаде, куда ни одна

Нога не ступала, лишь ворожеи

Да вьюги ступала нога, до окна

Дохлестнулся обрывок шальной шлеи.

Ни зги не видать, а ведь этот посад

Может быть в городе, в Замоскворечьи,

В Замостьи, и прочая (в полночь забредший

Гость от меня отшатнулся назад).

Послушай, в посаде, куда ни одна

Нога не ступала, одни душегубы,

Твой вестник - осиновый лист, он безгубый,

Безгласен, как призрак, белей полотна!

Метался, стучался во все ворота,

Кругом озирался, смерчом с мостовой. . .

Не тот это город, и полночь не та,

И ты заблудился, ее вестовой!

Но ты мне шепнул, вестовой, неспроста.

В посаде, куда ни один двуногий…

Я тоже какой-то… я сбился с дороги:

Не тот это город, и полночь не та.

Все в крестиках двери, как в Варфоломееву

Ночь. Распоряженья пурги-заговорщицы:

Заваливай окна и рамы заклеивай,

Там детство рождественской елью топорщится.

Бушует бульваров безлиственных заговор.

Они поклялись извести человечество.

На сборное место, город! За город!

И вьюга дымится, как факел над нечистью.

Пушинки непрошенно валятся на руки.

Мне страшно в безлюдья пороши разнузданной.

Снежинки снуют, как ручные фонарики.

Вы узнаны, ветки! Прохожий, ты узнан!

Дыра полыньи, и мерещится в музыке

Пурги: - Колиньи, мы узнали твой адрес! -

Секиры и крики: - Вы узнаны, узники

Уюта! - и по двери мелом - крест-накрест.

Что лагерем стали, что подняты на ноги

Подонки творенья, метели - сполагоря.

Под праздник отправятся к праотцам правнуки.

Ночь Варфоломеева. За город, за город!

ФЕВРАЛЬ

Февраль. Достать чернил и плакать!

Писать о феврале навзрыд,

Пока грохочущая слякоть

Весною черною горит.

Достать пролетку. За шесть гривен,

Чрез благовест, чрез клик колес,

Перенестись туда, где ливень

Еще шумней чернил и слез.

Где, как обугленные груши,

С деревьев тысячи грачей

Сорвутся в лужи и обрушат

Сухую грусть на дно очей.

Под ней проталины чернеют,

И ветер криками изрыт,

И чем случайней, тем вернее

Слагаются стихи навзрыд.

ГАМЛЕТ

Гул затих. Я вышел на подмостки.

Прислонясь к дверному косяку,

Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи

Тысячью биноклей на оси.

Если только можно, Aвва Oтче,

Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю Твой замысел упрямый

И играть согласен эту роль.

Но сейчас идет другая драма,

И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,

И неотвратим конец пути.

Я один, все тонет в фарисействе.

Жизнь прожить - не поле перейти.